Autres prestations

vl-01

Parallèlement aux services de traduction et d’interprétation, je propose une série de prestations complémentaires en communication écrite et orale. Vous pouvez en bénéficier en annexe d’un projet ou de manière totalement indépendante. Si vous êtes intéressé(e), n’hésitez pas à me consulter.

 

Rédaction & relecture

Vous souhaitez ravir vos lecteurs mais les mots vous manquent ? Confiez-moi vos idées et je trouverai les mots pour les exprimer ! Je mets à profit mes compétences rédactionnelles issues de la traduction et ma formation en rédaction Web pour créer du contenu adapté au public visé et optimisé pour les moteurs de recherche. Et si votre texte est déjà rédigé, j’affûterai ma plume et mon œil pour l’embellir et le débarrasser de ses fautes.

Langue de travail : français

 

Narration & voix off

Ma voix médium chaleureuse ne me sert pas uniquement en cabine d’interprétation ! Je l’utilise également en studio pour donner vie à vos scripts. Qu’il s’agisse de vidéos institutionnelles, de formations en ligne (e-learning), d’audioguides ou de livres audio, je m’exprimerai avec clarté tout en transmettant l’intention et l’émotion désirées.

Langues de travail : français, anglais, espagnol, italien

 

Formation

Forte de mes 14 années d’expérience en communication multilingue et d’une formation de formateur-consultant, j’initie les professionnels et les étudiants aux principes de la communication interculturelle, de la prise de parole et de la communication écrite.

Langue de travail : français